Journée Assia Djebar au Québec : Evocation et célébration

juin 21, 2016

Il y a onze ans,  la romancière algérienne Assia Djebar était élue à l’académie française, un certain 16 juin 2005. Une date retenue par un groupe d’amis et d’admirateurs au Québec de la première Maghrébine de l’institution pour célébrer  son œuvre lors d’une soirée tenue jeudi dernier, à la Maison des écrivains à Montréal, siège de l’Union des écrivaines et des écrivains québécois (UNEQ).

AssiaDjebar_ph_DenisePelletier_001

Mäir Verthuy – (photo : Denise Pelletier)

« Lorsque nous avons perdu Assia Djebar, nous avons réfléchi à la meilleure façon d’honorer cette femme extraordinaire, son parcours, son héritage.  Nous avons choisi la célébration et non la peine. Nous avons décidé de ne pas célébrer sa naissance ou sa mort mais plutôt son œuvre à travers cette journée du 16 juin, date anniversaire de son entrée à l’académie française. », a expliqué à l’assistance  Sara Nacer, membre du comité d’organisation composé de SN Production, Racines et Confluences et l’UNEQ.

Un choix partagé par le directeur général de l’UNEQ, Francis Farley-Chevrier, pour qui « le combat féministe, les choix thématiques de la mémoire, l’histoire et l’identité nous rejoignent toujours au moment où la mondialisation apporte chaque jour son lot de nouvelles questions ».

Abdelghani Cherief, le consul général d’Algérie à Montréal,  qui a eu le frère de Assia Djebar comme supérieur hiérarchique au sein de la diplomatie algérienne, a exprimé son admiration pour la romancière algérienne qui « confrontée à la discrimination que lui a posé le fait colonial à elle comme à ses compatriotes, elle est partie à la conquête de la fierté et de la souveraineté dans la langue de l’autre. Comme Mouloud Mameri , comme Kateb Yacine qui parlait de butin de guerre . Assia Djebar s’est emparée de cette langue dont elle fit un si talentueux usage, non pas comme soumission mais comme libération ».

Il est rejoint par Hocine Meghar, ambassadeur d’Algérie à Ottawa qui s’est remémoré sa rencontre avec Assia Djebar, il y a 16 ans lorsqu’il était ambassadeur à Rome. Elle présentait sa pièce de théâtre Les filles d’Ismail. « Elevée dans un enracinement berbéro-arabe musulman, a-t-il expliqué, elle a essayé à travers ses romans, ses conférences,  ses pièce de théâtre et ses écrits se sourcer dans un syncrétisme des cultures et des religions donnant ainsi une femme dont la seule nationalité est la culture universelle ». Il a regretté qu’elle « ne soit pas assez connue dans le monde arabo-musulman, elle qui était imbue de sa culture d’origine et de sa religion ».

L’ancrage arabo-berbère de Assia Djebar a été aussi souligné par l’invitée d’honneur de la soirée, Maïr Verthuy, professeure émérite de littérature francophone à l’université Concordia (Montréal) qui a introduit Assia Djebar dans les programmes universitaires au Canada et en Amérique du Nord.

« Elle a toujours été algérienne, très arabe, très berbère. Le berbère est devenu de plus en plus important pour elle au fur et a mesure qu’elle vieillissait », a-t-elle dit à l’assistance en réponse à une question sur la signification de l’accession à l’académie française pour la romancière.

Entre anecdotes et analyse de l’œuvre de Assia Djebar, Maïr Verthuy qui est derrière l’attribution à la romancière algérienne d’un doctorat honoris causa de l’université Concordia, a estimé que  l’académicienne était « féministe mais n’était pas militante ailleurs que dans l’écriture. Et l’écriture est ce qui reste ».

La quête des origines chez Assia Djebar a interpellé la jeune poétesse autochtone de la nation Innue, Natasha Kanapé-Fontaine qui participait à l’hommage, qui s’est dite « très contente que Assia Djebar tenait de plus en plus à parler des Berbères ». Elle a lu un extrait de La femme sans sépulture (Albin Michel, 2002) qui raconte l’histoire de Zoulikha une héroïne de la guerre de libération nationale dont le corps n’a jamais été retrouvé après son arrestation par l’armée française. Une histoire qui rappelle à la poétesse Innue  le drame des femmes autochtones disparues ou assassinées, un sujet délicat au Canada.

Et ce n’était pas l’unique extrait de l’œuvre de Assia Djebar lu pendant la soirée. L’écrivaine d’origine égyptienne Mona Latif-Ghattas Mona a penché pour Nulle part dans la maison de mon père (Actes sud, 2010).

La soirée a été ponctuée de morceaux musique entre les interventions.  Le musicien montréalais d’adoption Nassim Gadouche avec son mandole a puisé dans le répertoire chaabi, algérois et kabyle.

Par Samir Ben  Contactez moi

———————– Prière de prendre note que tout commentaire qui contient des insultes, des propos racistes, islamophobes ou anti-sémites sera systématiquement refusé. Signalez-le moi. Cet espace doit demeurer un lieu de débat contradictoire basé sur le respect de tout un chacun.

copyright  – 2012@2016 – Samir Ben

Advertisements

Air France lance le vol Montréal-Oran via Paris

juin 15, 2016

Air France vient de mettre sur le marché une offre qui permettra de relier Montréal à Oran via Paris à partir du 26 juillet prochain.

oran

La compagnie francaise s’attaque directement à la clientèle d’Air Algérie en provenance du Canada qui est composée principalement d’Algériens vivant dans ce pays – environ 100 000 personnes.
Selon des agences de voyages basées à Montréal et qui ont commencé à offrir ce vol, Air France a aligné sa franchise bagages sur celle d’Air Algérie pour cette destination, soit 2 x 23 kgs. L’Attente en correspondance à Paris serait de deux heures.
Les tarifs appliqués restent concurrentiels. Ainsi, pour un vol Montréal-Oran vers la fin juillet avec un retour en septembre, le tarif est de 990 dollars canadiens avec Air France et 1400 dollars avec Air Algérie. Pour un retour en aout, les prix montent à 1280$ avec Air France et  à 1800$ avec la compagnie nationale.
Air Algérie de son côté offre la même destination mais les passagers doivent récupérer leurs bagages à Alger pour les enregistrer sur les vols intérieurs en changeant d’aérogare.
Aigle Azur en partenariat avec Corsair propose aussi Montréal-Oran via Paris mais qui n’a pas eu beaucoup de succès depuis son lancement, il ya deux ans. Les passagers doivent passer une nuit à Paris. Ce qui pose parfois problème à ceux qui doivent avoir un visa pour entrer en France.
A noter qu’Air Canada a lancé cette année son premier vol ves le Maghreb en inaugurant sa ligne Montréal-Casablanca. La prochaine destination serait Alger, Le projet est au stade de réflexion avancée, mais aucune échéance n’a été établie pour le moment.
 

 

Par Samir Ben  Contactez moi

———————– Prière de prendre note que tout commentaire qui contient des insultes, des propos racistes, islamophobes ou anti-sémites sera systématiquement refusé. Signalez-le moi. Cet espace doit demeurer un lieu de débat contradictoire basé sur le respect de tout un chacun.

copyright  – 2012@2016 – Samir Ben


Canada : La dépouille d’une Algérienne bloquée à Calgary à cause d’Air Algérie

juin 9, 2016

La dépouille d’une Algérienne morte d’une crise cardiaque la semaine dernière à Calgary en Alberta est toujours bloquée dans cette ville de l‘ouest canadien à cause d’une série d’erreurs commises par le salon funéraire qui rejette la faute sur Air Algérie.

cercueil

Cette triste histoire a commencé hier quand Air Canada n’a pas voulu embarquer la dépouille qui devait transiter par Montréal avant de s’envoler vers Alger, prétextant que la représentation d’Air Algérie à Montréal n’avait pas encore donné son accord pour l’envoi de la dépouille. La compagnie nationale n’avait répondu à aucun des emails, fax et appels téléphoniques pour coordonner l’opération.

C’est l’explication donnée par le salon funéraire Heritage funeral services chargé par le mari de la défunte et des membres de la communauté algérienne de Calgary (http://calgaryalgeriansociety.com) de procéder au rapatriement du corps.

Une source d’Air Algérie Montréal a balayé du revers de la main ces accusations. « Nous ne  traitons jamais directement les opérations de rapatriement de corps. Ca se passe entre les salons funéraires et notre transitaire », a ajouté cette source qui était au courant de l’affaire. D’ailleurs beaucoup reprochent exactement cette approche à la compagnie nationale qui consiste à expliquer la situation sans montrer une quelconque disponibilité à faire avancer les choses,

Au moment où nous mettons en ligne, le transitaire d’Air Algerie, Cargolution, n’a toujours pas répondu aux questions posées par El Watan.

Finalement, le mari et ses deux enfants se sont envolés hier vers Alger sans leur mère décédée avec les mêmes billets achetés pour aller passer le ramadan en Algérie. Le mari n’avait pas le choix, sinon il aurait perdu ses titres de transports. La solidarité de la communauté l’ayant grandement apaisé.

Entre temps, les membres de la communauté ont rompu avec le salon funéraire albertain qui a été défaillant et ont chargé un autre de Montréal, Magnus Poirier.

La dépouille devrait transiter par Paris ou Francfort selon les disponibilités pour que la mère des deux enfants puisse enfin arriver à sa dernières demeure.

A rappeler qu’Air Algérie Canada est toujours sans directeur depuis janvier 2015, date à la mise en retraite de son ancien directeur suite à sa condamnation par la justice canadienne pour agression sexuelle. Il a fait appel.

Une Algérienne évacuée de Fort McMurray

Cette Algérienne faisait partie avec sa famille des évacués de la ville de Fort McMurray en raison des feux de forêts qui ont ravagé cette région de l’Ouest canadien.

Elle avait été retrouvée morte d’une crise cardiaque dans sa résidence à Calgary; ses deux enfants de 4 et 6 ans à côté d’elle ignorant ce qui est arrivé à leur mère.

Le mari de cette maman de 35 ans était absent car il avait regagné, deux jours plus tôt, son travail dans la région sinistrée où est produit le pétrole extrait des sables bitumineux.

Selon des membres de la Calgary Algerian Society, une association d’Algériens de Calgary (Alberta), la famille vivait depuis son évacuation dans une résidence universitaire et les enfants étaient inscrits provisoirement dans une nouvelle école. Le chauffeur de taxi, fourni par le programme d’aide aux sinistrés, s’est présenté le matin, comme à son habitude, à la résidence pour emmener les enfants à leur classe. Mais comme personne ne répondait, il a contacté le mari qui lui-même a dû appeler des amis de la famille. Ces derniers ont pu accéder à la résidence et on fait la malheureuse découverte.

Par Samir Ben  Contactez moi

———————– Prière de prendre note que tout commentaire qui contient des insultes, des propos racistes, islamophobes ou anti-sémites sera systématiquement refusé. Signalez-le moi. Cet espace doit demeurer un lieu de débat contradictoire basé sur le respect de tout un chacun.

copyright  – 2012@2016 – Samir Ben


Décès d’une Algérienne évacuée de Fort McMurray

juin 2, 2016

Une Algérienne évacuée il y a un mois de la ville de Fort McMurray en raison des feux de forêts qui ont ravagé cette région de l’Ouest canadien a été retrouvée morte d’une crise cardiaque, hier, dans sa résidence à Calgary; ses deux enfants de 4 et 6 ans à côté d’elle ignorant ce qui est arrivé à leur mère.

fortMcMyrrayEvacuees

Le mari de cette maman de 35 ans était absent car il avait regagné, deux jours plus tôt, son travail dans la région sinistrée où est produit le pétrole extrait des sables bitumineux.

Selon des membres de la Calgary Algerian Society, une association d’Algériens de Calgary (Alberta), la famille vivait depuis son évacuation dans une résidence universitaire et les enfants étaient inscrits provisoirement dans une nouvelle école. Le chauffeur de taxi, fourni par le programme d’aide aux sinistrés, s’est présenté le matin, comme à son habitude, à la résidence pour emmener les enfants à leur classe. Mais comme personne ne répondait, il a contacté le mari qui lui-même a dû appeler des amis de la famille. Ces derniers ont pu accéder à la résidence et on fait la malheureuse découverte.

Le mari compte rapatrier le corps de sa femme en Algérie pour y être enterrée. Une levée de fonds est prévue pour l’aider à rassembler l’argent nécessaire à cette opération qui serait, au bas mot, de 10 000$ canadiens. L’ambassade d’Algérie à Ottawa a été mise au courant pour le volet administratif.

(Mise à jour le 3 juin 2016 ) : 

Yacine Drici, le mari de la défunte Amina Tourki accepte les dons par transfert INTERAC à l’adresse courriel : drcyacine (at) yahoo.fr (mettre mot de passe Algeria)

 

Lien : http://calgaryalgeriansociety.com/

 

Par Samir Ben  Contactez moi

———————– Prière de prendre note que tout commentaire qui contient des insultes, des propos racistes, islamophobes ou anti-sémites sera systématiquement refusé. Signalez-le moi. Cet espace doit demeurer un lieu de débat contradictoire basé sur le respect de tout un chacun.

copyright  – 2012@2016 – Samir Ben